دو قرن حیات در پنج نظام

دو قرن حیات در پنج نظام

این نوشته هم بصورت رمان علمی و هم دوره حیات، تجارب و دیده ها - حوادث، رویدادهای اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی، هنری و سیاسی است که نصف آن در طول زندگی در مهاجرت سپری شد.
دو قرن حیات در پنج نظام

دو قرن حیات در پنج نظام

این نوشته هم بصورت رمان علمی و هم دوره حیات، تجارب و دیده ها - حوادث، رویدادهای اجتماعی، اقتصادی، فرهنگی، هنری و سیاسی است که نصف آن در طول زندگی در مهاجرت سپری شد.

قاسم نورباد شاعر و ادیب متعهد ادبیّات مستقلّ ترکمنان دنیا

قاسم نوربات - نویسنده و شاعر

قاسم نوربات
نویسنده و شاعر
ادبیّات مستقلّ ترکمن

خوجه نفس نیوز: دکتر قاسم نوربات از جمله نویسندگان و شاعرانی است که کار خود را با شعر و ادبیّات شروع کرد. از اوّلین اثار او میتوان به مجموعه آثار شعر و نشریه قره دپه لی اوغلانجئق «کودک قره تپّه ائی» که در مایه ادبیّات کودکان منتشر میشد نام برد. در طول فعّالیّتهایش آثار زیادی را منتشر نمود که یکی از برجسته ترین آنها مربوط میشود به اثر مرحوم احمد گرگانلی که با عنوان» گرگن جلگه لرینده (در جلگه های گرگان)» که توسّط مرحوم احمد گرگنلی در ایّام قبل از جنگ جهانی دوّم به رشته تحریر درآمده بود که بعدها به سبب بروز جنگ خانمانسوز جهانی دوّم او شهید میشود و موفق به انتشار اثرش نشده بود. قاسم نوربات این اثر را دوباره بازسازی و در ایّام استقلال ترکمنستان منتشر نمود. قاسم بعد از فراغت از تحصیل کار خودرا با معلّمی در بخش حسنقلی شروع کرد و بدلیل استعداد شگرف او در نویسندگی و ادبیّات شعری مدّتی نگذشت که از جانب شورای نویسندگان ترکمنستان به اقامت در شهر عشق آباد پایتخت ترکمنستان دعوت میگردد و فعالیّتهای خودرا در مرکز با حضور در عرصه رسانه های گروهی رسما در » هفته نامه «هنر و ادبیّات» شروع میکند. او در طول فعالیّتهای خود اثار ارزشمندی را ارائه نمود که استیل آثار او را میتوان همپایه آثار صمد بهرنگی نامید. گرایش زیاد او به ادبیّات ترکمنان ایران باعث میشد بیشتر به همکاری و همیاری با هم ملِبتی های خود بپردازد. در این زمینه نیز آثاری از خود ارائه نمود که قابل تعمّق و پژوهش روشنفکران ترکمن ایران می باشد. بعنوان مثال میتوان به کارهای او در حول و حوش ادبیّات معاصر ترکمنان ایران اشاره نمود. همچنین او به معرّفی شاعرانی که تا به امروز در نزد آحاد مردم ناشناخته مانده بود می پردازد. …  خوشبختانه از هم ملّیتیهای او سردبیر روزنامه «صحرا» د. عبدالّرحمن دیه جی بیشترین همکاری را با او نمود و بعضی از آثار او را بزبان فارسی بر گردانده است که نمونه آنرا در این لینک ارائه میدهیم. ما برای هردو ی این فرهیختگان ملّتمان آرزوی پیروزی و موفقیّت در عرصه علوم و زندگی داریم.

خوجه نفس

نظرتان را به شعری از این شاعر جلب میکنم:

دوٌشنوٌک سیز غوُشغی
نأمه سیندن دیگنی بیله موُق آصلا

بو گوٌن ناظارئما گؤروٌنیأن بار زات،
آداما چالئمداش بوُلوپ گؤروٌنیأر،
گؤروٌنیأر آدامئنگ کشبینه منگزأپ.
آسماندان گؤچ غوراپ باریار بولوت لار،
باریار کأ یازئلئپ، کأته یئلغئرئپ.
شوُل بارئشلارئنا دا آداما منگزأپ،
کأ غاملانئپ باقیار،کأته یئلغئرئپ.
هانها،بلند غایا سنگریک آتئپ دور،
بیرم هدر اتمأن توپاندان غایدان.
من اوُنگا سر اتیأن، سر اتیأن ایچگین،
هم مانگا سر اتیأر بیر أپت آدام.
اوچوپ باریان دورنالارا غاراسام،
اوچوپ باریان آدام بوُلوپ گؤروٌنیأر.
دنگزینگ اؤرکوٌچ اؤرکوٌچ چاپ چال غوُم لاری
آدام بوُلوپ منگ اوٌستومه سوٌروٌنیأر…
نأمه سیندن دیگنی بیله موُق آصلا،
بو گوٌن ناظارئما گؤروٌنیأن بار زات
آداما چالئمداش بوُلوپ گؤروٌنیأر،
گؤروٌنیأر آدامئنگ کشبینه منگزأپ.

...  ادامهٔ مطلب »

نظرات 0 + ارسال نظر
امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.